Forum Romania Inedit
Romania Inedit - Resursa ta de Fun
|
Lista Forumurilor Pe Tematici
|
Forum Romania Inedit | Reguli | Inregistrare | Login
POZE FORUM ROMANIA INEDIT
Nu sunteti logat.
|
Nou pe simpatie: Roxxy22
| Femeie 25 ani Cluj cauta Barbat 25 - 48 ani |
|
teodora36
MEMBRU VIP
Inregistrat: acum 16 ani
|
|
|
pus acum 5 ani |
|
musicman
Membru Junior
Inregistrat: acum 9 ani
|
|
@matuselem Cu ce player pot sa activez subtitrarea in limba romana ? (Am incercat cu 3 playere nici unul nu avea optiunea in limba romna ) Posteaza te rog separat subtitrarea in limba romana! Multumesc anticipat! PS. Postarile cu hardsub sunt extrem de deranjante cand contin tot felul de extracaractere (vezi postarea " Letter From An Unknown Woman (1948)"
Modificat de musicman (acum 5 ani)
|
|
pus acum 5 ani |
|
observ
Membru Gold
Inregistrat: acum 10 ani
|
|
|
pus acum 5 ani |
|
musicman
Membru Junior
Inregistrat: acum 9 ani
|
|
@observ Multumesc! Am reusit in sfarsit sa vad subtitrarea in limba romana! Intrebarea mea ramane aceeasi, de ce nu se poate activa subtitrare hardub in limba romana in BSPlayer, VLC player si nici in Zoom Player MAX? De aceea rog daca se poate sa se posteze si subtitrarea separat intr-un fisier text!
|
|
pus acum 5 ani |
|
matuselem
Membru Junior
Inregistrat: acum 10 ani
|
|
@musicman Subtitrarea in limba romana este de tip DVBSUB, adica din imagini, nu text. Sigur ca se poate transforma in subtitrare srt, dar trebuie sa faci un OCR la imagini, care sigur va avea erori care trebuie corectate, la o subtitrare de 1000 de randuri mie imi ia cam 3 saptamani, oare merita? Poti viziona direct cu payere care au incorporate codec DVB, gen SMPlayer, PotPlayer. Poti viziona cu orice player (VLC, BSPlayer), dar trebuie sa instalezi codecurile necesare. Eu folosasc K-Lite_Codec_Pack_Mega, dar pentru fiecare player sunt setari diferite, deci nu se merita. Posturile TV transmit subtitrarile sub forma care le convine, DVBSUB, VOBSUB, SUP, ASS, srt(banalul teletext). De obicei subtitrarea in romana este cea mai putin importanta pentru ei, de aceia de multe ori traducerea este superficiala.
|
|
pus acum 5 ani |
|
observ
Membru Gold
Inregistrat: acum 10 ani
|
|
Invatati germana si engleza, care vor deveni si mai universale si unice. Dar si ele se vor modifica, isi vor restrange vocabularul. Astfel nu veti mai avea nevoie de subtitrari. In curand limba romana va disparea, asa cum a disparut si latina veche vulgara. Deja se observa schimbarile. In trecut din latina vulgara se mai folosea cuvantul muiie sau muiiere, care definea femeia sau nevasta. Azi are o cu totul alta semnificatie. Iar maine in sensul cel mai larg va insemna "jos" cutare. . Vedeti, orice traducator poate gresi daca nu e la zi..
Modificat de observ (acum 5 ani)
|
|
pus acum 5 ani |
|