Forum Romania Inedit
Romania Inedit - Resursa ta de Fun
Lista Forumurilor Pe Tematici
Forum Romania Inedit | Reguli | Inregistrare | Login

POZE FORUM ROMANIA INEDIT

Nu sunteti logat.
Nou pe simpatie:
Roxxy22
Femeie
25 ani
Cluj
cauta Barbat
25 - 48 ani
Forum Romania Inedit / Filme Documentare / L'exil suisse de Lénine - de Genève à Petrograd (2017) ro Moderat de 80Inanna, Silva, bronson
Autor
Mesaj Pagini: 1
teodora36
MEMBRU VIP

Inregistrat: acum 16 ani
Mulțumesc.

_______________________________________
Trebuie să ai coarne ca să reziști într-o cireadă!!!

PS - Aviz amatorilor.

pus acum 5 ani
   
musicman
Membru Junior

Inregistrat: acum 9 ani
@matuselem
Cu ce player pot sa activez subtitrarea in limba romana ?
(Am incercat cu 3 playere nici unul nu avea optiunea in limba romna )
Posteaza te rog separat subtitrarea in limba romana!
Multumesc anticipat!
PS. Postarile cu hardsub sunt extrem de deranjante cand contin tot felul de extracaractere (vezi postarea " Letter From An Unknown Woman (1948)"

Modificat de musicman (acum 5 ani)


pus acum 5 ani
   
observ
Membru Gold

Inregistrat: acum 10 ani
Incercati SMPlayer.

pus acum 5 ani
   
musicman
Membru Junior

Inregistrat: acum 9 ani
@observ
Multumesc! Am reusit in sfarsit sa vad subtitrarea in limba romana!
Intrebarea mea ramane aceeasi, de ce nu se poate activa subtitrare hardub in limba romana in BSPlayer, VLC player si nici in Zoom Player MAX?
De aceea rog daca se poate sa se posteze si subtitrarea separat intr-un fisier text!


pus acum 5 ani
   
matuselem
Membru Junior

Inregistrat: acum 10 ani
@musicman
Subtitrarea in limba romana este de tip DVBSUB, adica din imagini, nu text.
Sigur ca se poate transforma in subtitrare srt, dar trebuie sa faci un OCR la imagini, care sigur va avea erori care trebuie corectate, la o subtitrare de 1000 de randuri mie imi ia cam 3 saptamani, oare merita?
Poti viziona direct cu payere care au incorporate codec DVB, gen SMPlayer, PotPlayer.
Poti viziona cu orice player (VLC, BSPlayer), dar trebuie sa instalezi codecurile necesare.
Eu folosasc K-Lite_Codec_Pack_Mega, dar pentru fiecare player sunt setari diferite, deci nu se merita.
Posturile TV transmit subtitrarile sub forma care le convine, DVBSUB, VOBSUB, SUP, ASS, srt(banalul teletext).
De obicei subtitrarea in romana este cea mai putin importanta pentru ei, de aceia de multe ori traducerea este superficiala.


pus acum 5 ani
   
observ
Membru Gold

Inregistrat: acum 10 ani
Invatati germana si engleza, care vor deveni si mai universale si unice. Dar si ele se vor modifica, isi vor restrange vocabularul. Astfel nu veti mai avea nevoie de subtitrari.
In curand limba romana va disparea, asa cum a disparut si latina veche vulgara.  Deja se observa schimbarile. In trecut din latina vulgara se mai folosea cuvantul muiie sau muiiere, care definea femeia sau nevasta.  Azi are o cu totul alta semnificatie.  Iar maine in sensul cel mai larg va insemna "jos" cutare. . Vedeti, orice traducator poate gresi daca nu e la zi..

Modificat de observ (acum 5 ani)


pus acum 5 ani
   
Pagini: 1  

Mergi la